<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.7.2" -->
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>SerbianCafe.com Vesti</title>
        <description>Najnovije vesti iz zemlje i sveta.</description>
        <link>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti</link>
        <lastBuildDate>Sat, 07 Nov 2009 07:01:02 +0100</lastBuildDate>
        <generator>FeedCreator 1.7.2</generator>
        <image>
            <url>http://www6.serbiancafe.com/img2/logo.gif</url>
            <title>SerbianCafe.com logo</title>
            <link>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti</link>
            <description>SerbianCafe.com feed. Kliknite da posetite!</description>
        </image>
        <item>
            <title>Deca u Britaniji misle da je Hitler bio fudbalski menadžer</title>
            <link>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/8/67373</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/img/20091107_hitler.jpg&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Adolf Hitler je bio menadžer nemačke fudbalske reprezentacije, odgovorilo je jedno od svakih dvadesetoro anketirane dece u Velikoj Britaniji.&lt;p&gt;
U istraživanju koje je sprovelo Udruženje veterana učestvovalo je blizu 2.000 dece uzrasta od devet do jedanaest godina.&lt;p&gt;
Deca su odgovarala na pitanja iz istorije, koja su se najviše odnosila na period između i tokom dva svetska rata, a sudeći po rezultatima, mladi Britanci su velike neznalice.&lt;p&gt;
Jedno od šestoro dece smatra da je Aušvic bio zabavni tematski park, a na pitanje kog datuma se obeležava Dan sećanja, engleski praznik u čast svih stradalih, više od 40 odsto učenika je izjavilo da ne zna odgovor.&lt;p&gt;
Samo polovina od ispitanih školaraca je znala da Dan D predstavlja iskrcavanje u Normandiji, dok je četvrtina ispitane dece odgovorila da je to &quot;Dooms Day&quot;, junak iz stripa.&lt;p&gt;
Četvrtina od ispitane dece rekla je da su Amerikanci atomsku bombu bacili na - Perl Harbor.&lt;p&gt;
Jedno od 20 dece misli da je holokaust zapravo proslava koja se održala po završetku Drugog svetskog rata.&lt;p&gt;
Izvršni direktor Udruženja veterana Džim Panton je rekao da je bio šokiran rezultatima istraživanja.&lt;p&gt;
„Ovo istraživanje smo sproveli na Dan sećanja i razočarani smo činjenicom da deca ne znaju šta predstavlja taj dan”, rekao je Panton i apelovao na državu da više brine o obrazovanju dece. (Fonet)
</description>
            <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 05:00:00 +0100</pubDate>
            <guid>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/8/67373</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Poplava u Užicu</title>
            <link>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/14/67372</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/img/20091107_uzice.jpg&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Posle kiše koja je u užičkom kraju padala 15 sati, sinoć se izlila reka Đetinja. Potopljeno je nekoliko kuća i restorana pored brane u gradu, kao i donja zona u prigradskom naselju Turica, iznad Užica.&lt;p&gt; 
Kiša je prestala da pada a voda se povlači. Situacija je bolja nego noćas. Načinjena šteta mogla je da se vidi tek jutros.&lt;p&gt;
Palo je 56 litara vode po kvadratnom metru, koja je doticala brzinom od 50 litara u sekundi. Svu vodu prihvatala je brana na gradskoj plaži, čije su ispuste zatvorili nanosi i šiblje.&lt;p&gt;
Vatrogasci su uklonili nagomilano granje i otvorili samo tri ispusa. Đetinja je nadošala za dva sata, i probila nasipe od džekova peska. Kuće na keju našle su se u vodi.&lt;p&gt;
Svi propusti brane nisu otvoreni, kako bi se zaštitilo priobalje u donjem toku reke.&lt;p&gt;
„Na ovo se nije moglo uticati. Nadljudskim naporima dajemo sve od sebe da sprečimo poplavu da se proširi na obližne kuće”, rekao je komandant vatrogasno-spasilačke jedinice Užice Aleksandar Cicvarić za RTS.&lt;p&gt;
Užičkim vatrogascima i policiji stiga je pomoć iz drugih centara regiona, ali i od građana i radnika treće smene. Gradonačelnik Užica Jovan Marković noćas je kritičnom ocenio situaciju u zoni gradskog kupališta i centalnoj zoni grada.&lt;p&gt;
U naselju Turica donja zona je prevorena u jezero. Potopljen je stadion, a visina vode je bila 1,5 metar.&lt;p&gt;
Pored Užica, poplava je bilo i u Mokroj gori, bajnobaštanskom, kosjerićkom i ariljskom kraju. Tamo je, zbog izlivanja Rzava evakuisano 15 ljudi.&lt;p&gt;
Najteža situacija danas je u Arilju, gde se ceo grad bori sa nabujalim Rzavom i Moravicom. (RTS)
</description>
            <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 05:00:00 +0100</pubDate>
            <guid>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/14/67372</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Bebisiterka iznajmljivala bebu prosjacima </title>
            <link>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/14/67371</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/img/20091107_bebaa.jpg&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bebisiterka u indijskom gradu Bangaloru otpuštena zbog toga što je redovno drogirala sedmomesečnu bebu o kojoj je brinula i iznajmljivala je za dva dolara dnevno uličnim prosjacima.&lt;p&gt;
Majka deteta, zaposlena u multinacionalnoj kompaniji, jednog dana vratila se ranije sa posla i otkrila da se njeno dete ne nalazi u kući, piše list &quot;Times of India&quot;.&lt;p&gt;
Bebisiterka je priznala da je već tri sedmice iznajmljivala bebu, navodi dnevnik.&lt;p&gt;
Prosjaci sa bebama su uobičajen prizor na raskrsnicama i ulicama u gradovima Indije gde se davanje milostinje tradicionalno smatra načinom postizanja duhovnih zasluga.&lt;p&gt;
Porast zaposlenosti žena u Indiji primorao je mnoge roditelje da potraže pomoć u čuvanju dece dok su oni na poslu. (Tanjug)</description>
            <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 05:00:00 +0100</pubDate>
            <guid>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/14/67371</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Meksički lekari prodavali bebe</title>
            <link>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/14/67370</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/img/20091107_lekar.jpg&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tri meksička lekara uhapšena su zbog sumnje da su za nekoliko stotina funti prodavali novorođenčad, za koju su njihovim roditeljima govorili da su preminula po rođenju.&lt;p&gt;
Grupu lekara i medicinskih sestara razotkrila je majka iz Meksiko Sitija Vanesa Kastiljo, koja je, u oktobru prošle godine, carskim rezom rodila ćerku.&lt;p&gt;
Lekari su joj, međutim, sledećeg dana saopštili da je beba umrla, zbog komplikacija i da je premirana.&lt;p&gt;
Sumnja u tvrdnje lekara se pojavila kada je Kastiljo dobila i-mejl od sina direktora bolnice, u kome je naveo da je njena beba prodata, prenela je britanska štampa.&lt;p&gt;
Kastiljo je odmah obavestila policiju, koja je uhapsila tri lekara i jednu medicinsku sestru.&lt;p&gt;
Zamenik državnog tužilaštva Meksiko Sitija Luis Henaro je rekao da je beba prodata za 1.130 dolara jednoj ženi, koja se sada nalazi u pritvoru jer se sumnja da je bolnici platila za falsifikovanje krštenice.&lt;p&gt;
Henaro je kazao da se istraga nastavlja da bi se ustanovilo da li je bilo još slučajeva prodaje beba.&lt;p&gt;
Kastiljo je u četvrtak, posle godinu dana, ponovo zagrlila svoju ćerku, s obzirom na to da su rezultati analiza potvrdili da je ona majka prodate bebe. (Tanjug)
</description>
            <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 05:00:00 +0100</pubDate>
            <guid>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/14/67370</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Opera u Nišu</title>
            <link>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/4/67369</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/img/20091107_opera.jpg&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nišlije će na proleće, nakon četiri decenije, ponovo moći da uživaju u operskim predstavama. Predlog predsednika Skupštine grada, Mileta Ilića da se opera vrati Nišu, finansijski će podržati ministarstvo kulture i gradska vlast.&lt;p&gt;
Predlog da se opera, posle  četrdeset godina, vrati u Niš potekao je od predsednika Skupštine grada, Mileta Ilića, koji se za postojanje operske kuće u Nišu zalagao i pre petnaest godina. Danas Niš ima više i muzičara i finansijskih mogućnosti da se ta zamisao ostvari.&lt;p&gt; 
O  tome da li je Nišu potrebna operska scena i da li ovaj grad ima opersku publiku, mišljenja građana su podeljena: neki smatraju da Niš nema opersku  publiku, drugi - da je opera itekako potrebna, što se vidi iz gostovanja drugih opera iz republike ili odlazaka publike u susedne zemlje, u tzv. operski turizam.&lt;p&gt;
Direktor Beogradske opere, Dejan Savić, kaže da za formiranje opere u Nišu nisu potrebna velika ulaganja, a uz postojeće potencijale moguće je stvoriti autentičnu opersku scenu.&lt;p&gt;
Savić smatra  da bi opera trebalo da radi po principu „stađone”, što znači  da bi radila jednu produkciju koja bi se igrala onoliko puta koliko ima zainteresovane publike, a zatim bi gostovala u regionu.&lt;p&gt;
&lt;h4&gt;Niš - evropski grad&lt;/h4&gt;
Inicijator ponovnog uspostavljanja operske scene u Nišu, kao i pre deceniju i po, predsednik skupštine grada Mile Ilić, kaže da grad osim komunalnog, mora da se razvija i u kulturnom smislu. Prema njegovim rečima, ostvarivanje te ideje uklapa se u koncept razvoja Niša kao modernog evropskog grada. ″Niš ima i dovoljno kadrova i odgovarajući prostor, kao i dovoljno materijalnih mogućnosti da ovu ideju sprovede do kraja″, naglašava Ilić.&lt;p&gt;
Prve operske predstave biće postavljene na sceni niškog narodnog pozorišta, koja će biti adaptirana. ″Niš ima svoju opersku publiku, ali treba odnegovati i i nove generacije″, kaže  upravnica Narodnog pozorišta u Nišu, Biljana Vujović. To se, po njenom mišljenju, najlakše može postići novim i zanimljivim sadržajima.&lt;p&gt;
Iako će u budžetu grada od sledeće godine biti izdvajano i za finansiranje opere, za šta je potrebno oko deset miliona dinara godišnje, i republika je spremna da  u tome učestvuje.&lt;p&gt;
″Mi ćemo svakako odgovoriti na konkretne projekte, afirmišući potrebu da i Niš i neki drugi važni centri u Srbiji predstave nešto što je važno za kulturu″, rekao je ministar kulture, Nebojša Bradić.&lt;p&gt;
Prva predstava niške opere očekuje se na proleće naredne godine, a prava vrednost ostvarivanja ove  ideje, smatraju inicijatori, pokazaće se u narednih pet godina kada će Niš biti prepoznatljiv po kvalitetnoj operskoj sceni. (RTS)
</description>
            <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 05:00:00 +0100</pubDate>
            <guid>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/4/67369</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Potvrđeno-pacijent u Nišu peta žrtva gripa! </title>
            <link>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/14/67368</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/img/20091107_grip.jpg&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stariji muškarac, koji je u četvrtak preminuo na niškoj Infektivnoj klinici, bio je zaražen virusom novog gripa, izjavio je član Radne grupe Ministarstva zdravlja za panedemiju gripa i epdemilog Instituta za javno zdravlje u Nišu prof. dr Branislav Tiodorović.&lt;p&gt;
To je peta žrtva u Srbiji, rekao je Tiodorović gostujući u emisiji RTS-a „Da, možda ne”.&lt;p&gt;
Pacijent je u kliniku primljen sa teškom hroničnom opstruktivnom bolešću pluća, a nakon što je umro, nije se znalo sa sigurnošću da li boluje od virisa H1N1, sve dok to nisu potvrdili labaratorijski nalazi.&lt;p&gt;
Epidemiolog beogradskog Zavoda za javno zdravlje dr Nada Milić izjavila je da su u Srbiji do sada potvrđena 244 slučaja obolevanja od gripa A - H1N1.&lt;p&gt;
Milićeva je precizirala da novopotvrdjenih slučajeva ima 15, od čega šest u Beogradu, po tri u Nišu i Leskovcu i po jedan u Novom Sadu, Ćupriji i Kragujevcu.&lt;p&gt;
Ministar zdravlja Tomica Milosavljević rekao je da se narednih dana i nedelja očekuje još nepovoljnija epidemiološka situacija u Srbiji ali da nema razloga za paniku zbog širenja novog gripa.&lt;p&gt;
„Lekova ima dovoljno i veštačkih pluća ima dovoljno. Zdravstvene ustanove spremne su da reaguju u svim situacijama, lakšim, srednje teškim i teškim slučajevima oboljevanja”, rekao je Milosavljević na konferenciji za novinare u Vladi Srbije. &lt;a href=http://www.mtsmondo.com/&gt;(Mondo)&lt;/a&gt;
</description>
            <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 05:00:00 +0100</pubDate>
            <guid>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/14/67368</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Uhapšeno 15 ljudi zbog prevara u rafineriji</title>
            <link>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/14/67362</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/img/20091106_rafinerija.jpg&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ministar unutrašnjih poslova Ivica Dačić potvrdio je da je policija uhapsila 15 osoba zbog sumnje da su prevarama, u poslednjih šest meseci, oštetili Rafineriju Novi Sad za 15 miliona dinara.&lt;p&gt; 
Direktor policije Milorad Veljović je izjavio da su okviru višemesečne akcije uhapšeni članovi petnaestočlane organizovane kriminalne grupe, sa Zoranom Pavićem (37) iz Beograda, vlasnikom preduzeća „MD-Line” iz Zemuna, na čelu.&lt;p&gt;
Uhapšeni su i Miroslav P. (43) iz Temerina, Nenad P. (23) iz Novog Sada, Nenad P. (32) iz Beograda, Darko B. (36) iz Beograda, Boško K. (33) iz Novog Sada, Radovan D. (55) iz Vrbasa, Saša M. (27) iz Novog Sada, Duško Đ. (45) iz Novog Sada, Milovan Đ. (28) iz Novog Sada i Svetozar S. (35) iz Novog Sada.&lt;p&gt;
Takođe su uhapšeni Milan G. (34) iz Novog Sada, Vlada Ć. (46) iz Rume, Dalibor B. (28) iz Beograda i Goran K. (25) iz Temerina. Policija još traga za Vladimirom Š. (20) iz Sremske Mitrovice.&lt;p&gt;
Osumnjičeni su hapšeni u trenutku vršenja krivičnog dela, a među njima su radnici obezbeđenja rafinerije, vlasnici privatnih preduzeća i benzinskih pumpi.&lt;p&gt;
Ministar Dačić je najavio da će protiv njih biti podnete krivične prijave za zloupotrebu službenog položaja, davanje i primanje mita, kao i falsifikovanje službenih isprava.&lt;p&gt;
„Ova akcija je nastavak borbe protiv organizovanog kriminala i korupcije. To je još jedna potvrda da je državna politika Srbije, kao jedan od prioriteta postavila borbu protiv kriminala i korupcije”, rekao je Dačić.&lt;p&gt;
Dačić je istakao da je hapšenje sprovela Policijska uprava Pančevo u saradnji sa Okružnim tužilaštvom u Novom Sadu.&lt;p&gt;
Ova akcija nije završena jer se za određenim osobama traga, naveo je direktor policije Veljović i dodao da je među uhapšenima određeni broj vlasnika privatnih preduzeća koji se bave prodajom nafte i naftnih derivata, a u sprezi su sa odgovornim licima Naftne industrije Srbije iz Novog Sada.&lt;p&gt;
Direktor policije je rekao da su uhapšeni bili u sprezi sa vlasnicima preduzeća i pumpi, a procenjuje se da su na svakoj cisterni zarađivali preko 20.000 evra.&lt;p&gt;
„Ovo je još jedan dokaz i opredeljenje države i policije da borba protiv organizovanog kriminala i korupcije nema alternativu”, naglasio je Veljović. (RTS)
</description>
            <pubDate>Fri, 06 Nov 2009 06:00:00 +0100</pubDate>
            <guid>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/14/67362</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Teksas: Vojni psiholog ubio 13 vojnika, ranio 30</title>
            <link>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/14/67333</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/img/2009_11_06_teksas.jpg&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Trinaest ljudi je poginulo, a 30 povređeno kada je američki major Nidal Malik Hasan otvorio vatru u vojnoj bazi Fort Hudu u američkoj državi Teksas, saopštio je portparol baze general-pukovnik Bob Kon.&lt;p&gt; 
„Ovo je tragičan incident. Lično sam razgovarao sa predsednikom Obamom koji nam je ponudio podršku. Istraga je u toku ali preliminarni rezultati pokazuju da je reč o jednom napadaču koji je ranjen i nalazi se u pritvoru”, rekao je general - pukovnik Bob Kon.&lt;p&gt;
Najmanje jedan svedok masakra ispričao je istražiteljima da je major Hasan, tokom pucnjave, vikao „Alahu ekbar”, preneli su američki mediji. „Imamo svedoka koji je to rekao”, rekao je novinarima pukovnik Džon Rosi.&lt;p&gt;
Jedan od nastradalih u jučerašnjem napadu bio je policajac, a ostali su bili vojnici, rekao je Kon.&lt;p&gt;
Još nije poznat motiv napada, ali se sumnja da Hasan nije želeo da bude poslat u Irak, preneo je Bi-Bi-Si.&lt;p&gt;
Hasan (39), musliman rođen u SAD, bio je vojni psihijatar i trebalo je da ide u Irak ili Avganistan, čemu se, prema rečima njegove rođake, protivio i pokušavao da napusti vojsku.&lt;p&gt;
Ona, takođe, tvrdi da se Hasan „suočavao sa rasnim uznemiravanjem”, zbog svoje bliskoistočne nacionalnosti.&lt;p&gt;
&lt;h4&gt;Protivio se ratu u Iraku i Avganistanu&lt;/h4&gt;
„Foks njuz” je citirao pukovnika u penziji Terija Lija, koji je rekao da je Hasan, sa kojim je radio, gajio nadu da će predsednik Obama povući trupe iz Avganistana i Iraka i raspravljao se sa svojim kolegama koji su podržavali rat i nastojao da spreči raspoređivanje novih trupa.&lt;p&gt;
Vojni izvori su naveli da je major Hasan bio neoženjen, nikada nije bio u nekoj misiji u inostranstvu, a nije se izjašnjavao o verskoj pripadnosti u ličnom dosijeu.&lt;p&gt;
Televizijska mreža Si-En-En objavila je video na kome se vidi Nidal Malik Hasan kako kupuje kafu, pre nervnog ustrojstva u kome je ubio 13 ljudi.&lt;p&gt;
Na video snimku vidi se čovek, za koga vlasnik radnje kaže da je Hasan, kako oko 6.20 časova ujutru kupuje kafu, oko 7 sati pre pucnjave u kojoj ubio 13 ljudi.&lt;p&gt;
„Izgledao je normalno”, rekao je vlasnik radnje Si-En-Enu.&lt;p&gt;
Pucnjava je počela oko 13.30 po lokalnom vremenu u medicinskom centru, gde vojnici koji se pripremaju za razmeštaj idu na poslednji pregled.&lt;p&gt;
Kon je izjavio da ne može sada da kaže da li je to bio teroristički napad, ali da dokazi ne upućuju na to.&lt;p&gt;
Ispitivane su još dve osumnjičene osobe, za koje vojska tvrdi da nisu umešane u incident.&lt;p&gt;
Američki predsednik Obama osudio je tregediju, rekavši, da je u molitvama i mislima sa porodicama poginulih i ranjenih. „Dovoljno je teško što hrabre američke vojnike gubimo u inostranstvu, ali je užasavajuće kad ih gubimo na američkom tlu”,  rekao je Obama. (RTS)
</description>
            <pubDate>Fri, 06 Nov 2009 06:00:00 +0100</pubDate>
            <guid>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/14/67333</guid>
        </item>
        <item>
            <title>NLB: Cedevita bez Rajta na Zvezdu. I uopšte</title>
            <link>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/23/67367</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/img/2009_06_11_uopste.jpg&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dobra vest za košarkaše Crvene zvezde - naredni protivnik u NLB ligi, zagrebačka Cedevita igraće bez najavljenog pojačanja Amerikanca Brenta Rajta. Nije reč o povredi ili bolesti, već se Rajt jednostavno nije pojavio u Zagrebu u dogovoreno vreme, pa je uprava Cedevite odlučila da raskine ugovor sa nekadašnjim igračem Cibone!&lt;p&gt;„Faksom smo poslali ugovor, a rečeno nam je bilo i da pošaljemo avionsku kartu. Čekali smo dan vremena, ali s obzirom da nismo primili nikakav odgovor očigledno je da se ugovor smatra nevažećim”, rekao je sportski direktor Cedevite Matej Mamić.
&lt;p&gt;
U košarkaškim krugovima u Zagrebu priča se i da je i jedan od navodnih razloga nedolaska Rajta u Zagreb je i to što se prošli put na ne baš lep način oprostio od Cibone.
&lt;p&gt;
Bez obzira na to, Cedevita je vrlo nezgodan domaćin, jer ima maksimalni učinak, a ostao je i zabeležen uspeh protiv Hemofarma. Dakle, tim sa kojim nema zezanja.
&lt;p&gt;
Zvezda ide u Zagreb uzdrmana porazom od Radničkom u „Pioniru”, a proširila se i lista povređenih igrača. Osim Marka Kešelja i Nemanje Bjelica, van stroja je sada i Vuk Radivojević.
&lt;p&gt;
Trener Zvezde Aco Petrović traži od svojih igrača da ne prave greške koje su ih koštale u meču protiv Radničkog.
&lt;p&gt;
„Prethodnih dana radili smo izuzetno naporno. U utorak smo igrali u Budimpešti prijateljsku utakmicu sa državnim timom Mađarske što nam je puno koristilo”, rekao je Petrović.
&lt;p&gt;
On je napomenuo da niko u timu Crvene zvezde ne sme da se zavarava da košarkaše trofejnog kluba u prestonici Hrvatske očekuje lak zadatak, pošto će Cedevita imati veliki motiv da ih pobedi.
&lt;p&gt;
„Zagrepčani su tim sa dosta mladih igrača, koje predvode iskusniji pojedinci poput Bariše Krasića, Andrije Žizića i Džermejna Andersona”, naveo je trener crveno-belih i dodao da se ključ utakmice nalazi u dobroj odbrani.
&lt;p&gt;
Amerikanac Moris Bejli smatra da su crveno-beli u usponu forme.
&lt;p&gt;
„Ne sme više da nam se ponovi da primimo toliko poena kao protiv Radničkog. Ipak, siguran sam da naša forma ide uzlaznom linijom, pa i pored povređenih igrača, želimo ceo ´plen´ u Zagrebu.
Respektujemo protivnika, igraju dobro, a naročito su opasni na svom terenu gde imaju maksimalan učinak”, rekao je Bejli.
&lt;p&gt;
U 6. kolu NLB lige očekuju nas i dva slovenačko-srpska duela. Hemofarm gostzuje Heliosu, a FMP dočekuje Olimpiju.
&lt;p&gt;
Plejmejker „Pantera” Filip Čović očekuje pobedu protiv „zmajčeka”, tačnije nastavak tradicije, jer je ekipa iz Železnika do sada svih šest puta trijumfovala protiv Olimpije na svom terenu u regionalnoj ligi.
&lt;p&gt;
„Očekujem da se tradicija nastavi. Olimpija je ekipa sastavljena od odličnih igrača, ali dosadašnje utakmice pokazuju da nisu nepobedivi. Ne postižu očekivane rezultate. Tim Jurija Zdovca će biti vrlo motivisan, ali ako ne pobedi biće u velikom problemu. Moramo da iskoristimo njihov imperativ”, rekao je Čović za klupski sajt.
&lt;p&gt;
Partizan je iscrpljen posle još jedne teške evroligaške utakmice, ali i pobede nad Orleanom, ali u svakom slučaju crno-beli su favoriti u meču protiv sarajevske Bosne, najlošije ekipe u dosadašnjem toku takmičenja.
&lt;p&gt;
U Zagrebu će biti odigran hrvatski derbi između Cibone i Zadra.
&lt;p&gt;
&lt;h4&gt;PAROVI 6. kola:&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;
&lt;h4&gt;petak:&lt;/h4&gt;
Široki - Budućnost
&lt;p&gt;
&lt;h4&gt;subota:&lt;/h4&gt;

Helios - Hemofarm
&lt;p&gt;
Cedevita - Zvezda
&lt;p&gt;
Radnički - Zagreb
&lt;p&gt;
Partizan - Bosna
&lt;p&gt;
Cibona - Zadar
&lt;p&gt;
&lt;h4&gt;nedelja:&lt;/h4&gt;

FMP - Olimpija
 &lt;a href=http://www.mtsmondo.com/&gt;(Mondo)&lt;/a&gt;</description>
            <pubDate>Fri, 06 Nov 2009 05:00:00 +0100</pubDate>
            <guid>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/23/67367</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Đoković: Na vreme upalio motore</title>
            <link>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/27/67366</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/img/2009_06_11_motori.jpg&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stanislas Vavrinka će i dalje imati noćne more zbog Novaka Đokovića, koji ga je pobedio šesti put uzastopno - 3:6, 7:6 (5), 6:2. A delovalo je da će Švajcarac uknjižiti treću pobedu u karijeri protiv Đokovića, vodio je 6:3 i 4:3, uz brejk prednosti.&lt;p&gt;Međutim, drugi nosilac je dodao gas i plasirao se u polufinale turnira u Bazelu.
&lt;p&gt;
„Ovo je bilo mnogo više od običnog ispita. Pritisak je bio veliki”, ocenio je Đoković posle meča.
&lt;p&gt;
Srbin je dobio svih pet taj-brejkova koliko ih je u karijeri igrao protiv Švajcarca. Kaže da je u Bazelu imao i sreće.
&lt;p&gt;
„Dobro sam servirao. Imao sam i sreće u taj-brejku, a u trećem setu je bila totalno druga priča”.
&lt;p&gt;
Posle furiozne igre i pobede nad Janom Hernihom bez izgubljenog gema, Đoković je loše počeo meč protiv Vavrinke.
&lt;p&gt;
„Nisam se dobro osećao na početku. Trebalo mi je vremena da upalim motore. U početku sam se teško kretao”, zaključio je Novak Đoković, koji će u subotu u polufinalu igrati protiv Čeha Radeka Štepaneka..
 &lt;a href=http://www.mtsmondo.com/&gt;(Mondo)&lt;/a&gt;</description>
            <pubDate>Fri, 06 Nov 2009 05:00:00 +0100</pubDate>
            <guid>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/27/67366</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Na pomolu novi „Kalčopoli” skandal?</title>
            <link>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/22/67365</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/img/2009_06_11_na_pomolu.jpg&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;„Kalčopoli” je i dalje aktuelan u Italiji, iako je prošlo tri i po godine od kada su kažnjeni Juventus, Milan, Lacio, Fiorentina i Ređina, a mnogi pojedinci, uključujući i tadašnjeg sportskog direktora Juventusa Lućana Mođija, udaljeni iz fudbala.&lt;p&gt;U Napulju je u petak nastavljeno suđenje okrivljenima za nameštaljke u italijanskom fudbalu, a jedan od svedoka Manfredi Martino objasnio je kako su okrivljeni klubovi, tačnije njihovi funkcioneri uspevali da nameste delegiranje sudija pred bitne utakmice.
&lt;p&gt;
Martino, tada sekretar u Nacionalnoj sudijskoj komisiji Italije (CAN) otkrio je da su tadašanji komesari za suđenje Paolo Bergamo i Pjerluiđi Paireto u više navrata od njega tražili da papiriće sa tačno određenim sudijskim imenima stavi u prepoznatljive loptice prilikom žreba.
&lt;p&gt;
On je dodao i da su te loptice bile prepoznatljive jer su bile bleđe boje od ostalih, pohabane i da su izgledale kao da se dugo koriste, za razliku od ostalih koje su bile nove.
&lt;p&gt;
Martino je između ostalog, od njega traženo da namesti žreb u sezoni 2004/05 pred meč Juventus - Milan, koji je odlučivao o tituli prvaka Italije.
&lt;p&gt;
„Moj osećaj tokom žreba za tu utakmicu bio je da nešto nije u redu, jer je Bergamo počeo čudno da se ponaša i da kašlje naglas kada je sportski novinar, angažovan da obavi žreb, izvukao običnu žutu kuglicu”, opisao je Martino.
&lt;p&gt;
Tada je advokat Lućana Mođija, Mauriljo Prioreski pitao Martina:
&lt;p&gt;
„Zbog čega niste to rekli ranije?”
&lt;p&gt;
Martino je na to odgovorio:
&lt;p&gt;
„Rekao sam, ali karabinjeri (policajci) to nisu uzeli zdravo za gotovo”.
&lt;p&gt;
Inače, Bergamo je jedan od dvojice ljudi koji su sređivali Mođiju i Juventusu sudije, ali i obavljali razgovore sa sudijama u njihovo ime. U dosadašnjem toku suđenja, praćenjem telefonskih razgovora, dokazano je da je Mođi snabdevao Bergama i Paireta karticama za mobilne telefone, koje je kupovao u Lihtenštajnu, Švajcarskoj i Slovenij i da su smeli da ih koriste samo u slučajevima kada su razgovarali s njim.
&lt;p&gt;
Takve kartice kasnije bi dobijale sudije zainteresovane za „saradnju” i stvari bi verovatno funkcionisala i danas da sudija Đanluka Paparesta nije koristio istu karticu za privatne svrhe. Taj trag, doveo je do otkrivanja prvih razgovora, koji su kasnije i javno objavljeni, a pomoću kojih su na sudu dokazane malverzacije u kreaciji Juventusa, Milana, Lacija, Fiorentine, Ređine...
&lt;p&gt;
Malo po malo, dokazano je da su „specijalne” SIM kartice za mobilne telefone, pored Mođija, Bergomija i Paireta imali još sportski direktor Mesine Fabijani, sudije De Santis, Rakalbuto, Pijeri, Kasara, Datilo, Bertini, Gabrijele i pomoćni sudija Ambrosino.
&lt;p&gt;
Pred sporni meč između Juventusa i Milana, istražitelji su zabeležili 13 telefonskih razgovora između Mođija i Bertinija, koji je izvučen kao sudija na spornom žrebu, kao i da je bilo 18 razgovora između Bertinija i sportskog direktora Mesine Fabijanija, odnosno 11 između Fabijanija i Mođija.
&lt;p&gt;
Fabijani je u više navrata naglašen kao Mođijev čovek za prljave poslove.
&lt;p&gt;
Meč između Juventusa i Milana završen je rezultatom 0:0, a italijanski mediji napali su Bertinija što nije dosudio dva očigledna jedanaesterca za Milan.
&lt;p&gt;
Rimska „La Republika” objavila je 26. aprila 2007. godine na svom internet sajtu dve stotine audio zapisa spornih razgovora, a jedan od njih vodili su Mođi i tadašnji trener Juventusa a sada selektor Italije Marčelo Lipi, u kojem se Lipi požalio svom sportskom direktoru da „trener Intera Roberto Manćini zaslužuje lekciju”, na šta je Mođi odgovorio „dobiće je”.
&lt;p&gt;
Suđenje u Napulju će biti nastavljeno narednih dana.
 &lt;a href=http://www.mtsmondo.com/&gt;(Mondo)&lt;/a&gt;</description>
            <pubDate>Fri, 06 Nov 2009 05:00:00 +0100</pubDate>
            <guid>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/22/67365</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Entoni Hopkins kao Ernest Hemingvej</title>
            <link>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/4/67364</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/img/20091106_hopkins.jpg&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Entoni Hopkins i Anet Bening pridružiće se Endiju Garsiji u filmu o čuvenom književniku „Hemingvej i Fuentes”.&lt;p&gt;
Garsija, koji će režirati film, takođe je i scenarista, zajedno sa piščevom unukom Hilari Hemingvej.&lt;p&gt;
Film će biti priča o dve decenije, koje je Ernest Hemingvej proveo na Kubi, pecajući sa najboljim prijateljem Gregoriom Fuentesom i koje su ga inspirisale da napiše knjigu „Starac i more”. &lt;p&gt;

Garsija će igrati Fuentesa, Hopkins Hemingveja, a Anet Bening piščevu treću ženu Meri Velš Hemingvej.&lt;p&gt;
Film će se snimati sledećeg leta, a Garsija će biti i njegov producent.&lt;p&gt;
Endi Garsija je izjavio da je razmišljao o snimanju filma o Hemingveju još od 1970-ih godina, kada je, zahvaljujući strasti prema pecanju, upoznao neke od ljudi, koji su 1940-ih i 1950-ih prisustvovali ribolovačkim avanturama Hemingveja i Fuentesa.&lt;p&gt;
Nakon što je pogledao dokumentarni film, koji je Hilari Hemingvej snimila o svome dedi, Garsija se sa njom upoznao preko zajedničkog prijatelja i dogovorio da zajedno napišu scenario o boravku Hemingveja i Fuentesa na brodu Pilar.&lt;p&gt;
Film će se snimati na Karibima i na lokaciji, koja će biti replika Kečama u Ajdahu, gde je Hemingvej živeo nakon odlaska sa Kube i gde je izvršio samoubistvo. (RTS)</description>
            <pubDate>Fri, 06 Nov 2009 05:00:00 +0100</pubDate>
            <guid>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/4/67364</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Nema razloga za paniku zbog gripa</title>
            <link>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/14/67363</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/img/20091106_dva.jpg&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ministar zdravlja Tomica Milosavljević rekao je da se narednih dana i nedelja očekuje još nepovoljnija epidemiološka situacija u Srbiji ali da nema razloga za paniku zbog širenja novog gripa.&lt;p&gt;
„Lekova ima dovoljno i veštačkih pluća ima dovoljno. Zdravstvene ustanove spremne su da reaguju u svim situacijama, lakšim, srednje teškim i teškim slučajevima oboljevanja”, rekao je Milosavljević na konferenciji za novinare u Vladi Srbije.&lt;p&gt;
Predsednik radne grupe Ministarstva zdravlja za praćenje pandemije novog gripa Predrag Kon rekao je da će, ukoliko se epidemiološka situacija bude pogoršala, biti predložena zabrana javnih okupljanja i zatvaranje odbaništa.&lt;p&gt;
Kon je naveo da je epidemiološka situacija u Srbiji nepovoljna, ali da bi mogla da postane opasna i vanredna.&lt;p&gt;
„Za sada ne planiramo organizovano zatvaranje škola. U dogovoru sa Ministarstvom prosvete razmatraćemo mere kao što je produžetak raspusta”, rekao je Kon.&lt;p&gt;
Ministar zdravlja naveo je da je zaključno sa jučerašnjim danom oboljevanje od novog gripa potvrđeno kod 229 osoba, dok je na bolničkom lečenju 248 pacijenata kod kojih je potvrđen virus AH1N1, ili je reč o sumnjivim slučajevima.&lt;p&gt;
Prema rečima Milosavljevića, četiri pacijenta su u teškom stanju i na respiratorima su.&lt;p&gt;
„Analiza smrtnih slučajeva se sprovodi prema zakonskoj proceduri i obavestićemo javnost o rezultatima. Ipak, postoje naznake da je prethodno zdravstveno stanje uticalo na smrtni ishod kod tih pacijenata”, kazao je ministar zdravlja.&lt;p&gt;
&lt;h4&gt;Tender za vakcine u ponedeljak&lt;/h4&gt;
Milosavljević je rekao da u zdravstvenim ustanovama u Srbiji postoji više do 350 respiratora što je dovoljno u ovom trenutku, a nabavka novih predviđena je za slučaj da se broj pacijenata sa teškim oblikom oboljenja poveća.&lt;p&gt;
Ministar je istakao da će se u skladu sa epidemiološkom situacijom respiratori prebacivati u one ustanove kojima su najpotrebniji.&lt;p&gt;
Milosavljević je ponovio da će vakcinisanje protiv novog gripa početi polovinom decembra, i najavio će u ponedeljak biti otvorene tenderske ponude za proizvođače.&lt;p&gt;
„Prvo će se vakcinisati hronični bolesnici, dok će vakcinu primiti i trudnice posle trećeg meseca trudnoće”, naveo je ministar zdravlja.&lt;p&gt;
Epidemiolog Predrag Kon naglasio je da vakcine protiv novog gripa neće imati nikakve kontraindikacije po trudnice ili doilje.&lt;p&gt;
Kon je poručio da od sada kod pacijenata sa teškom respiratornom infekcijom više nije potrebna potvrda da se radi o oboljevanju od novog gripa.&lt;p&gt;
„Poruka lekarima je da ne treba da čekaju potvrdu iz ´Torlaka´ da bi počeli sa upotrebom antivirusnih lekova”, kazao je Kon.&lt;p&gt;
Kon je naveo i da se više neće raditi analiza svakog teškog slučaja pojedinačno već da će se uzorkovati određeni broj pacijenata.&lt;p&gt;
„Dovoljno je 50 uzoraka nedeljno pa da imamo predstavu o epidemiološkoj situaciji u zemlji”, kazao je Kon.&lt;p&gt;
&lt;h4&gt;Prijavljeno deset epidemija&lt;/h4&gt;
Na osnovu utvrđenog povećanja učestalosti oboljenja sličnih gripu, posebno kod dece, sa pojavom više povezanih slučajeva u osnovnim i srednjim školama i na osnovu potvrde pandemijskog soja virusa gripa, prijavljeno je deset epidemija pandemijskog gripa: epidemije među stanovništvom u Kraljevu, Požegi, Užicu i Paraćinu i epidemije u školskom kolektivu u Čačku, Nišu, Ivanjici, Prilikama i Kragujevcu, stoji u saopštenju Instituta za javno zdravlje „Dr Milan Jovanović Batut”.&lt;p&gt;
Direktor Zavoda za javno zdravlje u Zaječaru Ljubiša Đorđević izjavio je danas da je ta ustanova prijavila Ministarstvu zdravlja epidemiju gripa u zaječarskoj opštini.&lt;p&gt;

Kako je za RTS potvrdio direktor Instituta za majku i dete, doktor Dragutin Tričković, beba je u tu ustanovu primljena sa teškom upalom pluća i priključena je na aparate za disanje.&lt;p&gt;
&lt;h4&gt;Na bolničkom lečenju u Vojvodini 26 obolelih od gripa&lt;/h4&gt;

Na teritoriji Vojvodine na bolničkom lečenju je 26 pacijanata inficiranih virusom gripa A H1N1 i svi primaju odgovarajuću terapiju, saopštila je Radna grupa Izvršnog veća Vojvodine za praćenje pandemije gripa.&lt;p&gt;
U Kliničkom centru Vojvodine u Novom Sadu na Klinici za infektivne bolesti smešteno je sedam pacijenata, dok su u Institutu za plućne bolesti Vojvodine u Sremskoj Kamenici smeštene dve osobe zaražene novim gripom.&lt;p&gt;
U bolnicama u Sremskoj Mitrovici i Zrenjaninu smešteno je po tri bolesnika, u Somboru dva, a u Pančevu sedam.&lt;p&gt;
Kikinda i Vršac su u svojim bolnicama smestile po jednog pacijenta, piše u saopštenju.&lt;p&gt;
Na infektivno odeljenje pančevačke bolnice u četvrtak je primljena pedesetogodišnja žena sa simptomima novog gripa. Ona se danas oseća bolje, rekao je direktor Zdravstvenog centra Južni Banat Milan Milić.&lt;p&gt;
Na infektivnom odeljenju bolnice u Pančevu je ukupno sedam pacijenata sa simptomima novog gripa.&lt;p&gt;
Svi se oporavljaju, nemaju temperaturu ni komplikacije i dobro reaguju na lekove.&lt;p&gt;
Navodi se da Radna grupa pažljivo prati situaciju na teritoriji Vojvodine i da se preduzimaju sve raspoložive mere za brzo dijagnostikovanje, izolovanje i medicinsko tretiranje obolelih od virusa gripa H1N1. (RTS)
</description>
            <pubDate>Fri, 06 Nov 2009 05:00:00 +0100</pubDate>
            <guid>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/14/67363</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Pucnjava u poslovnoj zgradi u Orlandu </title>
            <link>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/14/67361</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/img/20091106_pucnjava.jpg&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Najnoviji slučaj masovne pucnjave u SAD desio se u poslovnoj zgradi u Orlandu na Floridi u petak uveče.&lt;p&gt;
Vatrogasne ekipe su saopštile da je u pucnjavi ubijena barem jedna osoba, a petoro je ranjeno, javljaju američki mediji.&lt;p&gt;
Lokalni mediji javljaju da je barem dvoje ubijenih i još osmoro ranjenih.&lt;p&gt;
Ovo je drugi slučaj u poslednjih 24 sata nakon što je jedan oficir ubio 13 i ranio 30 ljudi u Fort Hudu u Teksasu u četvrtak uveče.&lt;p&gt;

Portparol šerifa okruga Orindž izjavio je novinarima da je naoružani muškarac u svetlo plavoj polo majici i farmerkama pucao u ljude u poslovnoj zgradi u centru Orlanda i da je on još uvek na slobodi.&lt;p&gt;
Policija nije saopštila koliko ima žrtava.&lt;p&gt;
Zgrada „Palata legionara” je potpuno opkoljena desetinama policijskih vozila, helikopter nadleće mesto zločina, a policija i vatrogasci evakuišu ljude sprat po sprat.&lt;p&gt;
Takođe, zatvorena je i obližnja škola. &lt;a href=http://www.mtsmondo.com/&gt;(Mondo)&lt;/a&gt;
</description>
            <pubDate>Fri, 06 Nov 2009 05:00:00 +0100</pubDate>
            <guid>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/14/67361</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Vozač „zbrisao” sa 11 miliona evra banke </title>
            <link>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/14/67360</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/img/20091106_pare.jpg&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Francuska policija intenzivno traga za vozačem blindiranog kombija privatne kompanije za obezbeđenje „Lumis”, u kojem je bilo 11 miliona evra u vlasništvu jedne od najvećih francuskih banaka, &quot;Banque de France&quot;.&lt;p&gt;
Kako prenose francuski mediji, 39-ogodišnji vozač Toni Musulin netragom je nestao zajedno sa 38 džakova novca. Prazan kombi je pronađen ubrzo, u predgrađu Liona.&lt;p&gt;
Policija veruje da on nije žrtva razbojnika, već je upravo on jedan od njih, budući da su otkrili kako je stan u potpunosti ispraznio. Pre nekoliko dana u potpunosti je ispraznio i svoj bankovni račun. Veruje se kako je pljačku dugo i pomno planirao.&lt;p&gt;
On se s novcem dao u beg kad su njegova dvojica kolega izašla iz kombija i otišla kako bi nešto rutinski obavili u poslovnici.&lt;p&gt;
Kad su izašli iz poslovnice, kombija punog novca više nije bilo.&lt;p&gt;
Policiji potragu za odbeglim vozačem otežava i činjenica da je samac i nema bliske rodbine kod koje bi mogao da potraži utočište. Za kompaniju je radio poslednjih deset godina.&lt;p&gt;
Francuski mediji prenose kako je reč o jednoj od najvećih pljački banaka koja se u toj zemlji dogodila poslednjih godina. (RTS)
</description>
            <pubDate>Fri, 06 Nov 2009 05:00:00 +0100</pubDate>
            <guid>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/14/67360</guid>
        </item>
        <item>
            <title>BAZEL: Preokret Novaka za polufinale</title>
            <link>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/27/67359</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/img/2009_06_11_preokret.jpg&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;U prvom nastupu na ATP 500 turniru u Bazelu, Novak Đoković je stigao do polufinala. Za razliku od drugog kola kada je prvi put u karijeri ostvario pobedu bez izgubljenog gema (protiv Čeha Jana Herniha), u trećem se namučio. Napravio je preokret protiv Švajcarca, Stanislasa Vavrinke - 3:6, 7:6 (5), 6:2.&lt;p&gt;Posle Rodžera Federera, rođenog u Bazelu, Vavrinka je „ljubimac broj 2” domaće publike, koju je razgalio igrom u prvom setu - 6:3. Kada je u drugom stekao brejk prednosti za 4:3, navijači su ga već videli u polufinalu...
&lt;p&gt;
Međutim, za razliku od 21. igrača sveta, šestog nosioca u Bazelu, Novak Đoković je popravljao igru kako je vreme odmicalo. Uspeo je da uzvrti brejk, a zatim i održi stoprocentan učinak u taj-brejkovima protiv Vavrinke. To im je bio peti put da su u devet mečeva igrali „13. gem”.
&lt;p&gt;
Posle toga, Đoković se zahuktao. Brzo je stigao do 4:0 u trećem setu. Posle dva sata i 19 minuta plasirao se u polufinale - 6:2.
&lt;p&gt;
Za plasman u finale boriće se sa Radekom Štepanekom.
 &lt;a href=http://www.mtsmondo.com/&gt;(Mondo)&lt;/a&gt;</description>
            <pubDate>Fri, 06 Nov 2009 05:00:00 +0100</pubDate>
            <guid>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/27/67359</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Rat Reala i Portugalaca oko Ronalda</title>
            <link>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/22/67358</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/img/2009_06_11_rat.jpg&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Predstavnici Fudbalske federacije Portugala i madridskog Reala ušli su u žestok sukob zbog Kristijana Ronalda. Pre nekoliko dana Real je saopštio da Ronaldo zbog povrede neće moći da igra za reprezentaciju Portugala u baražu za Svetsko prvenstvo protiv BiH, ali je u četvrtak predsednik Fudbalske federacije Portugalije Žilberto Madail rekao da Ronaldo želi da igra i da će se priključiti ekipi.&lt;p&gt;Iz „kraljevskog kluba” je u petak Portugalcima poručeno da od toga nema ništa i da svog najskupljeg fudbalera neće pustiti da igra za reprezentaciju.
&lt;p&gt;
„Lekari i zdrav razum sprečavaju nas da pustimo Ronalda da povređen igra za reprezentaciju”, rekao je direktor Reala, Horhe Valdano.
&lt;p&gt;
Zvanično najbolji fudbaler sveta za 2008. povredio se na utakmici Lige šampiona protiv Olimpika 30. septembra, a zatim je povredu pogoršao na utakmici koju je Portugal deset dana kasnije igrao protiv Mađarske.
&lt;p&gt;
Prethodnih dana Ronaldo je bio na pregledu u Amsterdamu. Posle povratka u Madrid, klub je saopštio da povreda još nije izlečena, dok je 24-godišnji ofanzivni vezista rekao da se oseća dobro i da bi želeo da igra za nacionalni tim u baražu.
&lt;p&gt;
„Do sledeće subote ima još vremena i videćemo šta će se dešavati. Idemo korak po korak”, rekao je Ronaldo, koji je na taj način ipak ostavio mogućnost da 14. novembra zaigra za najbolju selekciju svoje zemlje.
 (Tanjug)</description>
            <pubDate>Fri, 06 Nov 2009 05:00:00 +0100</pubDate>
            <guid>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/22/67358</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Sale Đorđević: Na klupi mi se faca izobliči</title>
            <link>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/23/67357</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/img/2009_06_11_izoblici.jpg&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jedan od najboljih evropskih košarkaša svih vremena Aleksandar Đorđević već izvesno vreme nije direktno u košarci. Posle blistave igračke karijere, oprobao se i u trenerskim vodama (Armani Džins, Milano), ali je od toga privremeno odustao.&lt;p&gt;„Nisam se sviđao sam sebi. Promene na licu koje sam pravio i u karakteru dok sam bio trener nisu mi se sviđale. Posle mesec dana shvatio sam i priznao mnogim trenerima da ih mnogo više poštujem nego što je to ranije bio slučaj”, rekao je Đorđević u intervjuu „Sportskom žurnalu”.
&lt;p&gt;
„Sale nacionale” oduševljen je, kao i cela Srbija, uspehom srpskog tima na Evropskom prvenstvu u Poljskoj i proriče lepu budućnost Teodosiću, Veličkoviću, Tepiću, Tripkoviću i celoj generaciji koja se okitila srebrnom medaljom na šampionatu Starog kontinenta.
&lt;p&gt;
„Ova generacija reprezentacije Srbije ima veliku šansu da obeleži čitavu jednu epohu evropske i svetske košarke. Obeležiće vremena koja su pred nama, to je sigurno. Generacija koja je četiri godine dominirala mlađim kategorijama napravila je ono što su svi prognozirali. Naravno, uz pomoć struke i velikog trenera. Dudina (Dušan Ivković) ruka se i te kako osetila. Čestitke njemu i naravno svim igračima, Savezu i celoj košarkaškoj organizaciji. Znao sam da su prava generacija, sa takmičarskim duhom, pobedničkim mentalitetom, karakterom i šmekom”, kaže Đorđević.
&lt;p&gt;
Miloša Teodosića su mnogi već počeli da porede sa Đorđevićem. Šta o tome misli Saša?
&lt;p&gt;
„Miloš treba da bude Miloš, ono što jeste. Svako je na svoj način obeležio svoje vreme, a oni će period pred nama. Međutim, Teodosićeva utakmica u polufinalu Evrobasketa sa Slovenijom je bila fenomenalna. Sve čestitke, to je bilo za divljenje”, rekao je Đorđević.
&lt;p&gt;
Potome je izrekao niz pohvala i na račun Novice Veličkoviča i Milenka Tepića: „Vrhunski su igrači, evropske zvezde i imaju veliku šansu da naprave velike karijere. Igraju u fenomenalnim klubovima sa dva najbolja evropska trenera - Obradovićem i Mesinom”.
 &lt;a href=http://www.mtsmondo.com/&gt;(Mondo)&lt;/a&gt;</description>
            <pubDate>Fri, 06 Nov 2009 05:00:00 +0100</pubDate>
            <guid>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/23/67357</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Siniša se vraća u svoj Lacio?</title>
            <link>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/22/67356</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/img/2009_06_11_u_lacio.jpg&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Predsednik italijanskog fudbalskog prvoligaša Lacija Klaudio Lotito počeo je pregovore sa srpskim trenerom Sinišom Mihajlovićem, objavili su mediji u Italiji. Mediji na „čizmi” tvrde da je prvi čovek Lacija u sredu razgovarao sa bivšim trenerom Bolonje i da su tom prilikom razgovarali o uslovima pod kojima bi srpski stručnjak preuzeo prvi tim rimskog kluba.&lt;p&gt;Mihajlovića je, kako se navodi, osim plate, zanimalo i na koja pojačanja može da računa u januarskom prelaznom roku i sa kim bi sarađivao u stručnom štabu.
&lt;p&gt;
Nekadašnji reprezentativac i igrač Vojvodine i Crvene zvezde nosio je dres Lacija od 1998. do 2004. godine i zabeležio je 125 nastupa za „nebeskoplave” iz Rima. Postigao je i 22 gola.
&lt;p&gt;
U poslednjih nekoliko kola Lacio postiže izuzetno slabe rezultate i ako bude poražen u predstojećem prvenstvenom duelu sa Milanom, uprava kluba će sigurno smeniti trenera Davida Balardinija, koji je šef stručnog štaba postao u junu ove godine.
&lt;p&gt;
Za srpskog stručnjaka osim Lacija zainteresovana je, kako prenose italijanski novinari, i Katanija.
 (Tanjug)</description>
            <pubDate>Fri, 06 Nov 2009 05:00:00 +0100</pubDate>
            <guid>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/22/67356</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Naočare koje emituju titlove!</title>
            <link>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/21/67355</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/img/2009_06_11_ocalice.jpg&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Japanska kompanija NEC napravila je naočare koje tokom konverzacije između osoba koje ne govore istim jezikom emituju titlove! Uređaj pod nazivom „Tele skuter” sličan je naočarama koje su bez stakla, ali imaju mali projektor koji prikazuje slike na mrežnjači oka.&lt;p&gt;„Tele skuter” je namenjen zaposlenima koji rade sa mušterijama kako bi im podaci o kupljenom proizvodu odmah tokom predstavljanja bili prikazani, navodi japanska kompanija.
&lt;p&gt;
Međutim, uređaj može da se koristi i kao pomoć pri prevođenju. Prilikom upotrebe u ove svrhe mikrofon snima konverzaciju, šalje je u softver za prevod i sistem prebacivanja glasa u tekst, i na kraju prevod šalje nazad u slušalice.
&lt;p&gt;
Korisnik čuje prevod, a takođe dobija i tekst ispred mrežnjače.
&lt;p&gt;
Ovaj sistem može da se koristi tokom poverljivih razgovora koji bi mogli da budu kompromitovani upotrebom ljudskog prevodioca, navode iz NEC-a.
&lt;p&gt;
Prodaja „Tele skutera” u Japanu počeće u novembru 2010. godine, ali neće imati dodatak za prevod. Verzija sa prevodom pojaviće se na tržištu 2011. godine.
 &lt;a href=http://www.mtsmondo.com/&gt;(Mondo)&lt;/a&gt;</description>
            <pubDate>Fri, 06 Nov 2009 05:00:00 +0100</pubDate>
            <guid>http://www6.serbiancafe.com/lat/vesti/21/67355</guid>
        </item>
    </channel>
</rss>
